Работа переводчикам

Расширенный поиск
Категории: СМИ, издания, периодика
Подкатегории: Переводчик
Сбросить

В мире существует больше 7000 языков, из них распространенными считаются 40. Сегодня, когда между континентами, странами и людьми стираются границы, когда поехать на выходные в другую страну не является большой проблемой, без знания минимум одного иностранного языка обойтись очень сложно. Неофициально международным языком, который используется в деловом мире чаще всего, считается английский.

Его учат с младшего школьного возраста, и практически каждый человек знает минимальный набор слов и фраз. Однако для полноценного понимания собеседника из другой страны этого мало. Поэтому в современном обществе востребованы люди, которые превосходно владеют несколькими иностранными языками и могут помочь двум собеседникам понять друг друга. Речи идет о такой профессии, как переводчик, работа которого может заключаться в нескольких видах перевода. Что это за виды, как работают специалисты, где они востребованы и сколько зарабатывают – узнавал сайт поиска работы Login Casino Work.

Где работает и какие знания необходимы для работы переводчику

Количество мест, где работа переводчика нужна и востребована, очень велико. Это могут быть государственные компании, международные организации, фирмы, которые работают с иностранными партнерами, библиотеки, музеи, туристические фирмы, бюро переводов, книжные издательства и т. д. Где-то такие специалисты оформлены в штат и выполняют свои обязанности на постоянной основе, а где-то их привлекают по мере надобности. Например, если компания устраивает выставку или получила предложение от заграничной компании предложение о партнерстве и только раздумывает о возможной совместной деятельности. В последнее время в Украине стали востребованы переводчики с русского на украинский, работа стала более актуальна в связи с принятием в 2019 году Закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».

Для того чтобы хорошо справляться со своими обязанностями представителям профессии, необходимо в совершенстве владеть как минимум двумя языками – родным и иностранным. Тем, кто занимается последовательным переводом и принимает участие в переговорах, например, необходимы такие качества, как коммуникабельность, внимательность, стрессоустойчивость, вежливость, тактичность и т. д.

Много переводчиков среди фрилансеров, их работа может заключаться в переводе документации или статей для разных заказчиков. Для тех, кто не знает, где найти работу в Киеве, на страницах ресурса Login Casino Work предоставлен ряд вакансий по профессии переводчик, работа на дому и в офисе – на ваш выбор.

Что входит в обязанности переводчика

Обязанности сотрудника зависят от того, каким видом переводов он занимается. На сегодняшний день существуют такие виды:

  • последовательный – специалист обязан присутствовать на встречах, где люди разговаривают на разных языках, он принимает участие в разговоре, помогая людям понять друг друга. При этом одна сторона делает паузы в своей речи, чтобы дать время переводчику перевести предложение или несколько на другой язык;
  • синхронный – при таком варианте переводчик должен говорить практически одновременно со спикером, поэтому уровень владения иностранным языком должен быть практически на уровне родного;
  • письменный – такой специалист выполняет перевод документации, статей, текстов на другой язык. Допускается использование современных электронных словарей, но в результате все равно должен получиться грамотный литературный или технический;
  • технический – переводчик занимается адаптацией специализированной документации на язык другой страны;
  • юридический – выполняется перевод юридической документации.

Два последних вида требуют от специалистов знаний технических и юридических терминов, которые используются в современном мире.

Положительные и отрицательные стороны специальности

Работа переводчика требует постоянного обучения, чтения современной литературы на иностранном языке. Профессия очень интересная, но и у нее есть свои плюсы и минусы.

Положительные Отрицательные
Специалисты, знающие несколько языков, очень ценятся и очень востребованы. Особенно нужны в сфере бизнеса люди, которые владеют редкими языками (например, японским) Работа может носить сезонный характер
Хорошая заработная плата Бывают задержки с оплатой работы, если специалист работает на фрилансе
Престижная работа  
Можно работать удаленно, только на себя  
Есть возможность путешествовать, общаться с людьми из разных стран и культур  

Где получить образование по специальности переводчик

Украинские высшие учебные заведения готовят отличных специалистов. Студенты старших курсов часто начинают работу еще во время обучения в вузе, занимаясь письменными переводами. Тем не менее специфика деятельности такова, что специалисту необходимо постоянно работать над повышением своего образовательного уровня. Для этого нужно читать иностранную прессу, произведения зарубежных авторов в оригинале, общаться с носителями языка. Сейчас для этого нет никаких преград, интересных собеседников можно найти в различных социальных сетях или на тематических форумах.

Каким может быть карьерное развитие у переводчика

Карьера профессионального переводчика может начаться в небольшой компании или с фриланса. После получения опыта можно трудоустроиться в крупную международную компанию. Кто-то начинает свое дело и открывает бюро переводов.

Сколько зарабатывает переводчик

Квалифицированные специалисты ценятся в разных отраслях. Переводчики, которые знают несколько языков или владеют редкими языками, могут рассчитывать на заработную плату выше, чем коллеги, владеющие одним английским языком. Средняя заработная плата переводчика с английского/на английский язык в Киеве составляет 20 000 гривен.

Одним из перспективных мест для переводчика с хорошей заработной платой является работа в игорном бизнесе, особенно ценятся специалисты, которые знают редкие языки, например испанский, португальский и т. д.